« JAMBO ! » : Aujourd’hui, c’est la journée mondiale du Swahili !

Le 7 juillet 2024 marque la Journée mondiale de la langue Kiswahili, appelée communément “Swahili” par les non ou les moins locutifs. C’est une reconnaissance par l’Organisation des Nations Unies de l’importance culturelle et linguistique croissante de cette langue en Afrique de l’Est et centrale. Parlé par des millions de personnes, le Kiswahili, aussi connu sous le nom de Swahili, est non seulement un outil de communication, mais aussi un vecteur d’unité et d’identité culturelle.

Le Kiswahili sert de lingua franca dans plusieurs pays africains, notamment en Tanzanie, au Kenya, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi et dans certaines régions de notre pays. Il facilite les échanges commerciaux, politiques et sociaux au-delà des frontières nationales. On estime que plus de 100 millions de personnes parlent le Kiswahili à divers niveaux de compétence.

Historiquement, le kiswahili serait apparu au Xe siècle suite à la rencontre entre les peuples bantous du littoral et les marchands arabes et persans. Sa diffusion à l’intérieur du continent a débuté au XIXe siècle grâce aux caravanes arabes capturant des esclaves au Tanganyika, atteignant le sud de l’Ouganda avant 1850 et l’Est de la République démocratique du Congo entre 1870 et 1884. Les esclaves capturés étaient ramenés à la côte, principalement à Zanzibar, pour être vendus. La population jeune et croissante des locuteurs de Kiswahili renforce également la dynamique de cette langue.

Le Kiswahili joue un rôle central dans les médias, l’éducation et la littérature en Afrique de l’Est. Il est la langue d’enseignement primaire dans plusieurs pays et sert d’outil essentiel pour l’éducation et la formation. Les stations de radio et de télévision en Kiswahili atteignent des audiences vastes et diversifiées, et le contenu en Kiswahili augmente sur les réseaux sociaux, favorisant une plus grande interactivité entre utilisateurs. De plus, le Kiswahili est utilisé comme langue principale dans de nombreuses œuvres littéraires et performances artistiques, contribuant ainsi à sa préservation et à sa valorisation.

Malgré son statut croissant, le Kiswahili fait face à plusieurs défis. L’uniformisation de son enseignement reste complexe en raison des nombreuses variantes dialectales, et les ressources pédagogiques en Kiswahili sont insuffisantes dans certaines régions, limitant son apprentissage efficace. De plus, la représentation du Kiswahili dans les technologies de l’information est encore insuffisante, nécessitant des investissements significatifs pour intégrer pleinement cette langue dans les outils numériques.

Dans le contexte de l’agression du Rwanda dans la partie Est de la République Démocratique du Congo (RDC), le Kiswahili résonne comme un symbole puissant et un outil d’union pour la population locale. Cette langue, parlée par la majorité des habitants de cette région, transcende les divisions ethniques et géographiques, renforçant ainsi la cohésion sociale face aux conflits externes.

Le Kiswahili, au-delà de son rôle de communication quotidienne, incarne l’identité culturelle et la résistance collective du peuple congolais. Dans les provinces du Nord-Kivu, du Sud-Kivu et de l’Ituri, où les tensions et les violences sont particulièrement vives, le Kiswahili sert de lien unificateur. Il permet aux habitants de se mobiliser, de partager des informations cruciales et de s’organiser pour leur survie et leur défense.

La langue devient alors un monument vivant, un témoignage de la résilience et de la détermination des communautés locales à surmonter les épreuves. Elle renforce les liens de solidarité et de soutien mutuel, essentiels dans des moments de crise. Le Kiswahili est également utilisé dans les chants, les poèmes et les discours qui expriment les souffrances, les espoirs et les aspirations d’un peuple meurtri, mais déterminé à préserver son intégrité et sa dignité.

Ainsi, dans le contexte tumultueux de l’Est de la RDC, le Kiswahili n’est pas seulement une langue. Il est le ciment qui unit une population diverse, un phare d’espoir dans les moments sombres et un symbole indéfectible de la lutte pour la paix et la justice.

L’avenir du Kiswahili semble prometteur grâce à la reconnaissance croissante par des organisations internationales comme l’Union africaine et les Nations Unies, augmentant son prestige et son utilisation officielle. Les développements technologiques, notamment dans la traduction automatique et les interfaces utilisateur en Kiswahili, améliorent également son accessibilité et sa praticabilité.

La Journée mondiale de la langue Kiswahili du 7 juillet 2024 n’est pas seulement une célébration de cette langue, mais aussi un rappel de son importance stratégique pour l’intégration culturelle et économique en Afrique. Elle incarne un espoir de collaboration renforcée et de compréhension mutuelle parmi les peuples d’Afrique et au-delà.

 

Placide LUKEKA

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.